کتاب هر دو در نهایت می میرند اثر آدام سیلورا نشر شاهدخت

قیمت اصلی 298,000 تومان بود.قیمت فعلی 80,000 تومان است.

موجود

کتاب هر دو در نهایت می میرند اثر آدام سیلورا نشر شاهدخت

(3 بررسی مشتری)

ویژگی‌های کتاب:

  • موضوع: رمان/داستان های نوجوانان
  • نویسنده: آدام سیلورا
  • مترجم: زرین تاج حسین زاده
  • ناشر: شاهدخت پاییز
  • نوع جلد و قطع: شومیز رقعی

جهت خرید بیشتر از تعداد موجودی سایت پیام دهید

ارسال فوری به تمام نقاط کشور

فرصت 7 روزه بازگشت کالا

پشتیبانی 24 ساعته

ارسال رایگان سفارشات

بالای 350 هزار تومان

درباره نویسنده

آدام سیلورا متولد ۷ ژوئن ۱۹۹۰ در نیویورک، یک رمان‌نویس، و نویسنده بسیار محبوب است. مشهورترین اثر وی رمان «هر دو در نهایت می‌میرند» است که در قالب ادبیات داستانی نوجوانان نوشته شده‌ است. آدام قبل از اینکه به سراغ نگارش کتاب های مناسب نوجوانان برود، در کتاب‌فروشی نیز کار می‌کرد. علاقه‌ی وی به نویسندگی از همین دوران بود که ظهور کرد. علاوه بر کتابفروشی، آدام در یک شرکت ویراستاری کتاب نیز مشغول به کار بوده‌است. و همه‌ی این تجارب دست به دست هم دادند تا وی را به عنوان یک منتقد داستان‌های نوجوانان و یک نویسنده‌ی حرفه‌ای بشناسیم.

کتاب‌هایی که آدام در حوزه‌ی داستان های نوجوانان نوشته است بسیار محبوب و پر مخاطب هستند و تا کنون نیز به چندین زبان زنده‌ی دنیا ترجمه شده‌اند. البته رمان‌های وی را نمی‌توان صرفا یک رمان نوجوان دانست. چرا که هر شخصی با هر سنی وقتی شروع به خواندن داستان‌های او را بکند، به سرعت مجذوب داستان می‌شود و خود را در عمق مطالب می‌بیند.

داستان کتاب

کتاب هر دو در نهایت می میرند اثر آدام سیلورا نشر شاهدخت از آخرین روز زندگی دو پسری می‌گوید که همدیگر را نمی‌شناسند اما سرنوشت مشترکی دارند. این کتاب از پرفروش‌ترین کتاب‌های نیویورک تایمز بوده و به انتخاب بسیاری از مجلات و وب‌سایت‌ها، بهترین کتاب سال لقب گرفته‌ است.

یک دقیقۀ پیش داشت مطلبی را در وب‌سایتی می‌خواند و حالا می‌داند که یک روز بیشتر به پایان زندگی‌اش نمانده است. این نحوۀ آشنایی ما با متیو است. برای روفئوس نیز اتفاق مشابهی می‌افتد، او در حال دعوا کردن است که قاصد مرگ غافل‌گیرش می‌کند. هر دو در نهایت می‌میرند (They Both Die at the End) داستان دو پسر غریبه‌ای است که سرنوشت آن‌ها را با هم پیوند می‌دهد.

آدام سیلورا (Adam Silvera) این‌طور ما را در ابتدای داستان غافل‌گیر می‌کند. متیو و روفئوس حالا فقط باید یک تصمیم بگیرند: می‌خواهند روز آخر زندگی‌شان را چطور سپری کنند؟ هر یک به دلیلی دلشان می‌خواهد دوستی تازه پیدا کنند و خوشبختانه، شرایط نیز برای این کار فراهم است؛ برنامه‌ای وجود دارد به نام «آخرین دوست».

کتاب هر دو در نهایت می میرند اثر آدام سیلورا نشر شاهدخت کتابی جذاب و پرکشش و درعین‌حال عمیق است که به ما خاطرنشان می‌کند زندگی بدون مرگ و عشق بدون فقدان مفهومی ندارد. با خواندن این کتاب، خواهیم گریست و هم‌زمان قدرت زندگی را خواهیم ستود و شور زندگی را احساس خواهیم کرد.

کتاب هر دو در نهایت می میرند اثر آدام سیلورا نشر شاهدخت | دومو بوک

وزن 400 گرم
ابعاد 21 × 16 × 3 سانتیمتر
نوع جلد

شومیز

تعداد جلد

یک جلد

قطع

رقعی

نویسنده

آدام سیلورا

مترجم

زرین تاج حسین زاده

ناشر

انتشارات شاهدخت پاییز

نوع کاغذ

بالکی

تعداد صفحات

304 صفحه

گروه سنی

بزرگسال, ه

موضوع

داستان های خارجی, داستان های نوجوانان, رمان

شابک

9786225986299

3 دیدگاه برای کتاب هر دو در نهایت می میرند اثر آدام سیلورا نشر شاهدخت

  1. آیدا نقابی

    نسخه کامل هست یا سانسور شده ؟

    • مدیر فروشگاه مجتبی صدری

      جزء کامل ترین نسخه‌های این کتابه

  2. Fujoshy San

    مگه میشه ترجمه بی سانسور باشه
    این کتاب روابط LGBT داره

  3. Asal

    سلام
    خیلی زودتر از چیزی که فک میکردم و سالم بدستم رسید.ممنون از دومو بوک.
    درمورد خود کتاب و ترجمش باید بگم که ترجمش یه کوچولو ایراد داشت و تو کتاب بعضی کلمه ها ترجمه نشده بود. مثل قاصد مرگ که dead cast نوشته شده بود و سایر کلمه ها. در کل خوب بود و بدون سانسور.
    اگه براتون سانسورهای کتاب مهم نیست نشر حضورش رو بخونین ترجمش قشنگ و دلنشین تره

دیدگاه خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

3 دیدگاه برای کتاب هر دو در نهایت می میرند اثر آدام سیلورا نشر شاهدخت

  1. آیدا نقابی

    نسخه کامل هست یا سانسور شده ؟

    • مدیر فروشگاه مجتبی صدری

      جزء کامل ترین نسخه‌های این کتابه

  2. Fujoshy San

    مگه میشه ترجمه بی سانسور باشه
    این کتاب روابط LGBT داره

  3. Asal

    سلام
    خیلی زودتر از چیزی که فک میکردم و سالم بدستم رسید.ممنون از دومو بوک.
    درمورد خود کتاب و ترجمش باید بگم که ترجمش یه کوچولو ایراد داشت و تو کتاب بعضی کلمه ها ترجمه نشده بود. مثل قاصد مرگ که dead cast نوشته شده بود و سایر کلمه ها. در کل خوب بود و بدون سانسور.
    اگه براتون سانسورهای کتاب مهم نیست نشر حضورش رو بخونین ترجمش قشنگ و دلنشین تره

دیدگاه خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کالاهای پیشنهادی